Ranked #1
097.あなたの携帯の番号を教えてくれませんか。Vous pouvez me donner votre numéro de portable ?
097.あなたの携帯の番号を教えてくれませんか。Vous pouvez me donner votre numéro de portable ?
あなたの携帯の番号を教えてくれませんか。Vous pouvez me donner votre numéro de portable ?
10 Jan 2007
•
Ranked #2
009.もう一度言って下さい。Encore une fois, s’il vous plaît !
009.もう一度言って下さい。Encore une fois, s’il vous plaît !
もう一度言って下さい。Encore une fois, s’il vous plaît !
19 Apr 2006
•
Ranked #3
008.わかりません。Je ne comprends pas.
008.わかりません。Je ne comprends pas.
わかりません。Je ne comprends pas.
19 Apr 2006
•
Ranked #4
007.私は〜といいます。Je m’appelle 〜.
007.私は〜といいます。Je m’appelle 〜.
私は清原文代といいます。Je m’appelle Fumiyo Kiyohara.
17 Apr 2006
•
Ranked #5
005.私は日本人です。Je suis japonais. / Je suis japonaise.
005.私は日本人です。Je suis japonais. / Je suis japonaise.
私は日本人です。Je suis japonais. / Je suis japonaise. 男性形はje suis japonais.女性形はje suis japonaise
12 Apr 2006
•
Ranked #6
006.私は学生です。Je suis étudiant. / Je suis étudiante.
006.私は学生です。Je suis étudiant. / Je suis étudiante.
私は学生です。Je suis étudiant. / Je suis étudiante.男性形は je suis étudiant. 女性形はje suis étudiante.
12 Apr 2006
•
Ranked #7
002.どういたしまして。Je vous en prie !
002.どういたしまして。Je vous en prie !
どういたしまして。Je vous en prie ! また次のような言い方もあります:je t’en prie ! de rien !
5 Apr 2006
•
Ranked #8
091.テレビが壊れました。La télé ne marche pas.
091.テレビが壊れました。La télé ne marche pas.
テレビが壊れました。La télé ne marche pas.
13 Dec 2006
•
Ranked #9
084.終点で乗り換えます。Vous changez au terminus.
084.終点で乗り換えます。Vous changez au terminus.
終点で乗り換えます。Vous changez au terminus.
29 Nov 2006
•
Ranked #10
067.この近くに郵便局はありますか。Est-ce qu’il y a une poste près d’ici ?
067.この近くに郵便局はありますか。Est-ce qu’il y a une poste près d’ici ?
この近くに郵便局はありますか。Est-ce qu’il y a une poste près d’ici ?
18 Oct 2006
•
Ranked #11
014.あなたは英語が話せますか。Vous parlez anglais ?
014.あなたは英語が話せますか。Vous parlez anglais ?
あなたは英語が話せますか。Vous parlez anglais ?
11 May 2006
•
Ranked #12
012.あなたは日本語が話せますか。Vous parlez japonais ?
012.あなたは日本語が話せますか。Vous parlez japonais ?
あなたは日本語が話せますか。Vous parlez japonais ?
2 May 2006
•
Ranked #13
013.誰か日本語を話せますか。Est-ce qu’il y a quelqu’un qui parle japonais ici ?
013.誰か日本語を話せますか。Est-ce qu’il y a quelqu’un qui parle japonais ici ?
誰か日本語を話せますか。Est-ce qu’il y a quelqu’un qui parle japonais ici ?
2 May 2006
•
Ranked #14
010.もっとゆっくり言って下さい。Est-ce que vous pouvez parler un peu plus lentement, s’il vous plaît ?
010.もっとゆっくり言って下さい。Est-ce que vous pouvez parler un peu plus lentement, s’il vous plaît ?
もっとゆっくり言って下さい。Est-ce que vous pouvez parler un peu plus lentement, s’il vous plaît ?
26 Apr 2006
•
Ranked #15
011.書いて下さい。Vous pouvez l’écrire, s’il vous plaît ?
011.書いて下さい。Vous pouvez l’écrire, s’il vous plaît ?
書いて下さい。Vous pouvez l’écrire, s’il vous plaît ?
26 Apr 2006
•
Ranked #16
番外編
番外編
皆様、大阪府立大学初修外国語Podcast憶えておきたい100の表現をお聞き下さり、ありがとうございました。2006年春より配信を開始し、この度無事100個の配信を完了することができました。2007年春からは新しいポッドキャストを配信する予... Read more
12 Mar 2007
•
2mins
Ranked #17
098.今何時ですか。Il est quelle heure ?
098.今何時ですか。Il est quelle heure ?
今何時ですか。Il est quelle heure ?
17 Jan 2007
•
Ranked #18
099.どれくらい時間がかかりますか。Ça prend combien de temps ?
099.どれくらい時間がかかりますか。Ça prend combien de temps ?
どれくらい時間がかかりますか。Ça prend combien de temps ?
17 Jan 2007
•
Ranked #19
100.急いでくれませんか。Est-ce que vous pourriez faire plus vite, s’il vous plaît ?
100.急いでくれませんか。Est-ce que vous pourriez faire plus vite, s’il vous plaît ?
急いでくれませんか。Est-ce que vous pourriez faire plus vite, s’il vous plaît ?
17 Jan 2007
•
Ranked #20
004.かまいませんよ。Ça va, ça va !...
004.かまいませんよ。Ça va, ça va !...
かまいませんよ。Ça va, ça va !... 他の言い方もたくさんあります:例えば:Ce n’est pas grave ! ça ne fait rien ! ça n’a pas d’importance !
5 Apr 2006
•